Battlefield V Battlefield 1 Battlefield 4 Todos los juegos de Battlefiel Battlefield V Información general Multijugador Batalla campal Cooperativo Un jugador Vientos de guerra Mapas Información general Clase Asalto Clase Médico Clase Reconocimiento Clase Apoyo La compañía Élites Tráileres Capturas de pantalla Envía tu vídeo Foros Últimas noticias Actualizaciones de juego Trucos y consejos Capítulo 6 Capítulo 5 Capítulo 4 Capítulo 3 Capítulo 2 Capítulo 1 Información general Élites Información general Multijugador Batalla campal Cooperativo Un jugador Vientos de guerra Mapas Información general Clase Asalto Clase Médico Clase Reconocimiento Clase Apoyo La compañía Élites Tráileres Capturas de pantalla Envía tu vídeo Foros Últimas noticias Actualizaciones de juego Trucos y consejos Capítulo 6 Capítulo 5 Capítulo 4 Capítulo 3 Capítulo 2 Capítulo 1 Información general Élites Comprar ahora Ofertas Comprar ahora Ofertas

Notas de la quinta actualización del Cap. 4: Contra todo pronóstico de Vientos de guerra

Novedades, cambios y correcciones de la actualización 4.6

Battlefield V - Actualización 4.6

Hola, gente.

Con la actualización 4.6 vamos a implementar correcciones y mejoras en la experiencia Battlefield. Además, vamos a modificar los iconos que utilizamos para ofrecer a los jugadores una mejor percepción de sus opciones de salud/munición/reparación; también veremos cambios en la posición tumbada, como adelantábamos el mes pasado, y nuevos cambios de equilibrio en las armas, en particular para las pistolas.

Además, nos complace anunciar que Al Sundan estará disponible para Conquista, y poco después de la publicación de esta actualización también para Avance. Con este parche se publican los archivos básicos de Operación Bajo tierra, anticipándonos a su lanzamiento el próximo octubre.

Esta actualización rectifica los problemas de visualización relacionados con la latencia, corrige los problemas con el botín en Firestorm y mejora la respuesta de las reanimaciones tanto en el multijugador de Battlefield V como en Firestorm.

A continuación, repasaremos el contenido completo. ¡Nos vemos en Battlefield!

Adam Freeman
Community Manager de Battlefield
Twitter: @PartWelsh

 

¿Qué novedades tenemos?

  • Al Sundan: ya disponible para Conquista y Avance
  • A lo largo de octubre veremos nuevos dispositivos y armas (carabina de trinchera, ametralladora Madsen y Fliegerfaust)
  • Cambios en el rango de movimiento al tumbarse
  • Revisión de equilibrio: armas de cinto
  • IU y lógica mejoradas en las solicitudes de munición/salud/reparación 

¿Qué ha cambiado?

Mapas y modos

  • Al Sundan: ya disponible para Conquista y Avance.
  • Al Sundan: adaptación del campo de visión de manera similar al de otros mapas multijugador. 
  • Aeródromo: hemos añadido una zona exenta de combate sobre el hangar de aviones.
  • Arrás: en Conquista, hemos corregido los sacos que se quedaban flotando después de que los jugadores destruyeran el puente cercano a B. 
  • Arrás: en Avance, hemos corregido algunas apariciones que se producían fuera de los límites. 
  • Arrás: hemos corregido la colisión de las cortinas de los marcos de las ventanas, que eran capaces de bloquear proyectiles. 
  • Devastación: hemos corregido un error que impedía que los vehículos de refuerzos de patrulla aparecieran en Avance. 
  • Devastación: hemos corregido un error que provocaba parpadeos gráficos dentro de la iglesia.
  • Devastación: hemos corregido un error que provocaba que los jugadores se quedaran atascados en los montones de restos de madera. 
  • Fjell 652: hemos mejorado un poco la visibilidad de los aviones en condiciones climatológicas extremas. 
  • Marita: en El frente, hemos corregido un error que provocaba que algunos jugadores aparecieran en medio del aire, con los consiguientes daños al aterrizar.
  • Marita: hemos desplazado el objetivo B del segundo sector de Avance por el gran desequilibrio que hemos detectado durante esta fase. La telemetría mostraba que los atacantes únicamente tenían una oportunidad de atravesar el sector en el 30 % de las sesiones. Confiamos en que este cambio alinee la configuración de Marita con las demás de Avance.
  • Marita: hemos ajustado algunos puntos de aparición en CQ y Avance para impedir que los jugadores aparezcan fuera de la zona de combate, o demasiado cerca de banderas que no estén bajo el control de su facción.
  • Mercurio: ahora los jugadores ya no se quedarán atascados en el hueco que queda entre el alambre de espino y los sacos.
  • Mercurio: el botón de interacción con la puerta ya no se muestra si esa puerta ha sido destruida. 
  • Operación Bajo tierra: hemos añadido los archivos básicos antes de publicar el mapa en octubre.
  • Róterdam: hemos corregido un error que provocaba algunas veces que los jugadores atravesaran una puerta al saltar. 
  • Róterdam: ahora los jugadores ya no podrán saltar bordillos pequeños. 
  • Global: hemos corregido una colisión errónea de la cubierta de la plataforma de los camiones. 
  • Armas combinadas: hemos corregido un error que impedía que los soldados de la IA detonaran minas AP.
  • Firestorm: ahora los jugadores ya no pueden caer por debajo del mapa cerca de los muelles Minerva. 
  • Firestorm: hemos corregido un error que provocaba problemas de texturas si un jugador muerto cambiaba de un jugador a otro como espectador. 
  • Firestorm: hemos mejorado la interacción de la reanimación, para garantizar que se muestre cuando se inicia la interacción.
  • Firestorm: ahora las reanimaciones tienen mayor fiabilidad. Nos hemos asegurado de impedir que las interacciones se interrumpan al apuntar directamente sobre el soldado.
  • Firestorm: ahora ya se puede forzar correctamente una puerta, debería ser menos probable quedarse bloqueado al esprintar hacia ella.
  • Firestorm: las interacciones con las puertas tendrán ahora prioridad sobre otras con armas abandonadas cercanas.
  • Firestorm: hemos corregido la velocidad de salida de los aviones. Ahora abandonarás el avión manteniendo la inercia, en lugar de caer a plomo hacia abajo.
  • Firestorm: hemos convertido las puertas no practicables de la cúpula en indestructibles, ya que los jugadores podían atravesarlas y acceder a la zona inferior a la zona de juego.
  • Campo de práctica: el M1907 ya tiene la cantidad correcta de munición. 
  • Modo Espectador: hemos añadido "MOSTRAR CONTORNO DE JUGADORES", lo que permite a los espectadores mostrar el contorno de todos los jugadores, o solo de un equipo específico, en vez de solo los de la patrulla seleccionada del equipo. 

Armas

Con la actualización de este mes vamos a implementar nuevos cambios que buscan ajustar el comportamiento de los jugadores que disparan en posición tumbada, además de revisar el equilibrado de las armas de cinto. Hemos incrementado el daño para que resulten una opción de juego más atractiva y no se vean limitadas a situaciones donde hay que rematar al enemigo desde cerca. Con la excepción del revólver Mark VI, las pistolas ahora serán mejores opciones en distancias que superen los 12 m.

Ruby:

  • Hemos aumentado la distancia de eliminación en 4 aciertos de 7 a 12 m.
  • Hemos aumentado el rango de eliminación en 5 aciertos de 12 a 22 m.
  • Por encima de los 22 m, la Ruby no necesitará más de 8 balas para eliminar a un jugador a distancia.

Pistola P08, pistola P38, Repetierpistole M1912:

  • Hemos aumentado el rango de eliminación en 4 aciertos de 12 a 22 m.
  • Por encima de los 22 m, estas pistolas no necesitarán más de 7 balas para eliminar a un jugador a distancia.

M1911:

  • Hemos aumentado la distancia de eliminación en 3 aciertos de 7 a 12 m.
  • Hemos aumentado el rango de eliminación en 4 aciertos de 12 a 22 m.
  • Por encima de los 22 m, la M1911 no necesitará más de 7 balas para eliminar a un jugador a distancia.

Revólver Mk VI:

  • Hemos reducido la distancia de eliminación en 3 aciertos de 30 a 22 m.
  • Hemos reducido la distancia de eliminación en 4 aciertos de 50 a 30 m.
  • Ahora la eliminación en 6 aciertos se producirá a 50 m.

Cambios generales en las armas

  • Al desplegar el bípode, el ángulo de apuntado libre se reduce a 70°. Al mirar en derredor, el ángulo se actualizará con el tiempo, dando como resultado una ralentización si se mira demasiado deprisa con el bípode (de forma similar a la posición tumbada).
  • Hemos reducido el ángulo libre horizontal al apuntar en posición tumbada en 40°; ahora la ralentización al girar demasiado se notará antes.
  • Fairbairn Sykes: hemos añadido efectos de sangre para esta arma después de un derribo. 
  • Gewehr 1-5: hemos aumentado el retroceso vertical de 1,22 a 1,42 y hemos reducido la velocidad de salida de 620 a 580 m/s. El fin es dificultar el uso de esta arma a largas distancias para equilibrar su potencia a distancias cortas e intermedias.
  • Karabin 1938M: hemos reducido el retroceso vertical de 1,44 a 1,25. Esta arma debería ser una versión más simple del Gewehr 43 a expensas de una recarga más lenta, pero hasta ahora la ventaja del retroceso no se notaba lo suficiente, así que implementamos este retoque para que lo haga.
  • Kar98K: hemos corregido un error de la animación de recarga al apuntar con la mira mientras la especialización de bípode está activa.
  • MP28: ahora se mostrará correctamente el aspecto Jäger en el cargador ampliado.

Dispositivos

  • Los efectos de humo, que servían para identificar la descarga de artillería amiga o enemiga, ahora permiten personalización de colores para daltónicos. 
  • Ahora, las bengalas aliadas activas muestran el radio de avistamiento en el minimapa.
  • Las balizas de aparición enemigas ahora muestran etiquetas enemigas cuando se mira directamente hacia ellas a menos de 8 m. 
  • Hemos mejorado el despliegue de las cajas de munición y salud, que en determinadas circunstancias podían llegar a desplegarse por debajo del suelo.
  • Hemos incorporado un sonido al abrir y cerrar la tapa de la caja de munición o salud.
  • Hemos incrementado la distancia máxima de lanzamiento de las cajas de munición y salud cuando se intenta llegar más lejos apuntando más alto.
  • Ahora los jugadores ya no se verán ralentizados en exceso antes de usar armas y dispositivos arrojadizos, como granadas, cuchillos arrojadizos, munición, vendas y cajas. De forma similar, las acciones de autosanación ya no se verán interrumpidas al esprintar.
  • Hemos corregido un error del telescopio, que impedía al jugador esprintar si pulsaba el botón de disparo sin hacer zoom.
  • Hemos corregido un par de errores derivados de la postura que impedían el correcto avistamiento de los soldados con el telescopio.
  • Hemos corregido un problema de parpadeo en los bordes de la mira Apertura al apuntar con la mira. 
  • Hemos corregido un error que mostraba sobre el terreno los iconos de baliza de aparición, tanto amiga como enemiga, por detrás de las paredes; además, el icono ya no desaparecerá cuando esté a menos de 5 m del dispositivo.
  • Hemos corregido un error que mostraba como inhabilitada la bolsa de autosanación al recibir una bolsa nueva. 
  • Hemos corregido un error que impedía a los jugadores recoger dinamita adhesiva cuando estaba adherida a algunas superficies.
  • Hemos corregido la cantidad de daño desigual que se producía entre la granada de impacto del Eje y la de los Aliados. Ahora ambas provocan 65 de daño a menos de 2 m. 
  • Hemos corregido un error que producía diversos sonidos que no se reproducían al desplegar y utilizar la caja de salud o munición.
  • Hemos corregido un error que provocaba que las bengalas infligieran daño a los jugadores, incluso después de haberse extinguido el fuego. 
  • Hemos corregido una vulnerabilidad provocada por pistolas de bengalas y todas las variantes de granadas de humo, que provocaba avistamiento/pérdida de avistamiento una y otra vez. En consecuencia, los jugadores sumaban puntos cada segundo por el avistamiento de objetivos inmersos en los efectos del humo.

Vehículos

  • El HUD de habilidades y armas del tanque ya se muestra correctamente sin que el jugador tenga que hacer uso de ellas o cambiarse de sitio. 
  • Los jugadores que disparen desde el asiento del pasajero ya podrán ver reproducida de forma consistente la animación correspondiente. 
  • El Blenheim MK 1 ya no recarga automáticamente la munición del calibre .50.
  • Hemos corregido un problema sonoro que reproducía los sonidos de reparación de vehículos a un volumen inferior al esperado, en particular en primera persona (el volumen era demasiado bajo incluso para la persona situada en el interior del vehículo).
  • Hemos corregido un error que hacía desaparecer los diseños de vehículos a ciertas distancias cortas. 
  • Hemos corregido un error que provocaba daños a vehículos sin utilizar que aparecían en el mapa de forma aleatoria después de 2 minutos.  
  • Hemos corregido un error específico que provocaba la desaparición repentina de algunos vehículos. 
  • Hemos mejorado la consistencia de la interacción de reanimación cuando existe una diferencia en la elevación de los jugadores.
  • Hemos mejorado la consistencia de la interacción de reanimación entre las distintas posturas del jugador.
  • La orden de interacción de reanimación ahora se muestra solamente si la reanimación es posible.
  • Hemos aumentado el ángulo al que es necesario apuntar para reanimar a un jugador del propio bando de 20° a 30°.
  • Hemos reducido el ángulo al que es necesario apuntar para recoger un arma del suelo de 30° a 20°.
  • Hemos aplicado mejoras generales de consistencia en el deslizamiento al girar y al aminorar. 
  • Hemos aumentado la consistencia de la activación del deslizamiento, el tiempo que media entre dos pulsaciones de botón para activar el deslizamiento ahora es mayor.
  • La natación de los soldados ahora se activa correctamente si los jugadores caen al agua desde una altura mayor. 
  • Hemos corregido un error con el lanzamiento rápido de una bolsa de munición o botiquín al avistar a un jugador aliado; el ángulo de lanzamiento era distinto que cuando se pulsa la tecla de dispositivo, lo que daba como resultado lanzamientos fallidos.
  • Hemos corregido la posición de los efectos de la llama de las herramientas. 
  • Hemos corregido problemas gráficos estéticos del Buscatormentas y del Bergsteiger. 
  • Hemos corregido un error que dejaba al jugador derribado si lo reanimaban cuando el tiempo estaba a punto de agotarse. 
  • Hemos corregido un error que podía dejar al jugador flotando en el aire si lo reanimaban sobre una superficie y esta se desplazaba durante la reanimación (un vehículo, un puente destrozado, etc.). 
  • Hemos corregido un error que podía descolocar la cámara si los jugadores subían escaleras llevando equipados determinados dispositivos.  
  • Hemos corregido un error que podía relegar a los jugadores a un estado de muerte infinita sin posibilidad de nuevo despliegue. 
  • Hemos corregido un error que permitía al jugador cambiar a la jeringa después de reanimar a un jugador con la mina AP seleccionada.
  • Hemos corregido un error que permitía al jugador cambiar a la bomba después de reanimar a un jugador cerca de un objetivo de Asalto o Aerotransporte.
  • Hemos corregido un error que podía relegar al jugador a situación de muerte si estaba vivo después de realizar una reanimación con éxito. 
  • Hemos corregido un error que impedía que el rasgo Ayuda veloz del médico proporcionara el aumento debido de velocidad al esprintar cuando se detecta un aliado derribado. 
  • Hemos corregido un error que mostraba los iconos del minimapa cuando los jugadores enemigos lanzaban vendas a otros soldados. 
  • Hemos corregido un error que provocaba una curiosidad gráfica cuando un jugador con el casco Nachtigall pasaba a estado de ragdoll.
  • Hemos corregido un error que no mostraba inclinación ni picado en la animación superados los 50 m. 
  • Hemos corregido un particular error que hacía fallar la detección de acierto cuando los soldados cambiaban de postura (sobre todo al tumbarse).
  • Hemos corregido un error que provocaba un retraso al golpear la puerta si se forzaba la puerta esprintando.
  • Hemos corregido un error que impedía interactuar con una puerta si tenía cerca una mina AP, dinamita adhesiva o una mina AT. 
  • Hemos corregido un error que impedía forzar puertas dobles si se apuntaba exactamente entre las dos puertas.
  • Hemos corregido un error que impedía la correcta reproducción de determinadas animaciones si un jugador estaba accediendo a la vista de la pantalla (como al arrojar granadas). 
  • Hemos corregido un peculiar error que impedía la reaparición del arma de los jugadores después de desactivar un EMC. 
  • Hemos corregido un peculiar error que podía presentarse al usar reaparición de patrulla junto a un soldado que se lanzaba en paracaídas y ya estaba cerca de tierra, pudiendo provocar su muerte con la caída. Ahora, el soldado que aparece podrá activar correctamente el paracaídas y aterrizar a salvo. 

Mejoras de interfaz y experiencia

Con motivo de esta actualización hemos dedicado nuestras energías a mejorar la información escrita que se muestra en pantalla durante la partida, y hemos querido reforzar la percepción de lugares o jugadores que pueden resultar de utilidad en caso necesario.

Sin ser médico, cuando está bajo de salud o solicita sanación (con el Commo Rose o mediante el avistamiento de un médico amigo): 

  • Los médicos cercanos del propio bando se mostrarán en el minimapa mediante un icono parpadeante de salud.
  • Las cajas de salud aliadas cercanas y las estaciones de salud parpadearán en el minimapa.
  • Los iconos de entorno de los recursos relevantes de salud que haya en las cercanías se pegarán al borde de la pantalla y se indicará la distancia hasta ellos (médicos, cajas de salud, estaciones de salud). 
  • Los médicos aliados son fácilmente identificables en el entorno, el icono de su kit es visible desde una distancia mayor, y también se muestra a qué distancia están.

Médico:

  • Los jugadores faltos de salud muestran de forma pasiva un icono "Solicitar salud" en el entorno y en el minimapa a una distancia de hasta 18 m; además, coincide con la distancia de lanzamiento de las vendas. 
  • Los jugadores que solicitan salud cuando detectan a un médico amigo o mediante el Commo Rose incrementan la visibilidad en la distancia de ese icono, lo que permite a los médicos ver la solicitud a una distancia de hasta 40 m. 

No apoyo, cuando está bajo de munición o solicita munición (con el Commo Rose o mediante el avistamiento de un jugador de apoyo amigo): 

  • Los soldados de apoyo cercanos del propio bando se mostrarán en el minimapa mediante un icono parpadeante de munición.
  • Las cajas de munición aliadas cercanas y las estaciones de munición parpadearán en el minimapa.
  • Los iconos de entorno de los recursos relevantes de munición que haya en las cercanías se pegarán al borde de la pantalla y se indicará la distancia hasta ellos (jugadores de apoyo, cajas de munición, estaciones de munición). 
  • Los jugadores de apoyo aliados son fácilmente identificables en el entorno, el icono de su kit es visible desde una distancia mayor, y también se muestra a qué distancia están.

Apoyo:

  • Los jugadores faltos de munición muestran de forma pasiva un icono "Solicitar munición" en el entorno y en el minimapa a una distancia de hasta 18 m; además, coincide con la distancia de lanzamiento de la bolsa de munición. 
  • Los jugadores que solicitan munición cuando detectan a un soldado de apoyo amigo o mediante el Commo Rose incrementan la visibilidad en la distancia de ese icono, lo que permite a los soldados de apoyo ver la solicitud a una distancia de hasta 40 m. 

Cuando la salud del vehículo está baja o solicita reparaciones (con el Commo Rose o mediante el avistamiento de un jugador de apoyo amigo): 

  • Los soldados de apoyo cercanos del propio bando se mostrarán en el minimapa mediante el icono parpadeante de una llave inglesa (reparación).
  • Los iconos de entorno de los recursos relevantes de reparación se pegarán al borde de la pantalla y se indicará la distancia hasta ellos (jugadores de apoyo). 
  • Los jugadores de apoyo aliados son fácilmente identificables en el entorno, el icono de su kit es visible desde una distancia mayor y se sustituye de forma temporal por una llave inglesa (reparación); además, se muestra a qué distancia están. 

Apoyo (con herramientas):

  • Los vehículos faltos de salud muestran de forma pasiva un icono "Solicitar reparaciones" en el entorno y en el minimapa a una distancia de hasta 35 m.
  • Los vehículos que solicitan reparaciones cuando detectan a un soldado de apoyo amigo o mediante el Commo Rose incrementan la visibilidad en la distancia de ese icono, lo que permite a los soldados de apoyo ver la solicitud a una distancia de hasta 65 m. 

Mejoras adicionales:

  • Con esta actualización hemos corregido los problemas que aparecieron con la 4.4, que provocaban que los números de latencia mostraran valores incorrectos en el marcador. Gracias por la paciencia que habéis tenido hasta que hemos conseguido dejarlo como estaba.
  • Las cajas de salud y munición ahora muestran un icono visible en el entorno a una distancia de hasta 30 m.
  • Las cajas de salud y munición ahora aparecen marcadas con un icono en el minimapa.
  • Los iconos de las cajas de salud y munición enemigas únicamente son visibles si el jugador establece línea de visión con ellas.
  • El jugador que puede recibir vendas o una bolsa de munición mostrará un indicador contextual de lanzamiento.
  • Si se apunta directamente a los jugadores del propio bando, se calculará quién será el receptor prioritario de la bolsa en caso de que haya varios (se tendrá en cuenta, además la munición o la salud actuales del jugador, la distancia y cuántos jugadores solicitantes hay).
  • Se ha añadido un icono de solicitud visible al minimapa. 
  • Hemos ajustado el tamaño y legibilidad del icono de solicitud visible en el entorno para aprovechar mejor el espacio del círculo.
  • El icono de solicitud responde mejor ahora, se actualiza con mayor frecuencia y aparece o desaparece más rápido.
  • Hemos corregido un error que impedía que el icono de solicitud se adhiriera correctamente al borde de la pantalla en algunas ocasiones. 
  • Los iconos de solicitud de reparaciones ahora muestran una llave inglesa en vez de un piloto de tanque. 
  • Los jugadores que usen la orden "Solicitar transporte" ahora mostrarán el icono de un vehículo en vez de un piloto de tanque. 
  • Los jefes de patrulla del propio bando mostrarán la dirección hacia la que miran en el minimapa mediante una flecha. 
  • Hemos corregido un error que impedía que los jugadores derribados se mostraran con el icono "x" en el minimapa. 
  • El icono del entorno "Solicitar munición" ya no es visible cuando al jugador casi no le falta munición (salvo que haya alguien de apoyo a menos de 18 m Y lo esté mirando directamente). 
  • El icono del entorno "Solicitar salud" ya no es visible cuando al jugador casi no le falta munición (salvo que haya alguien de apoyo a menos de 18 m Y lo esté mirando directamente). 
  • El icono del entorno "Solicitar salud" ya desaparece cuando el jugador ha recibido la sanación de la fuente correspondiente. 
  • Hemos aumentado la visibilidad de las barras de salud de los vehículos aliados a 50 m (antes era de 10 m).
  • Cuando se mira directamente a soldados aliados a cualquier distancia siempre se muestra el icono del kit.
  • La opacidad predeterminada del icono y la etiqueta del nombre del soldado aliado al hacer zoom ahora será del 60 % (este cambio solo será válido en nuevos perfiles de opciones y reinicios).
  • La aparición de vehículos de transporte libres se ha mejorado ligeramente. Ahora los vehículos libres desaparecerán de forma más brusca y volverán a aparecer automáticamente independientemente de la proximidad del jugador. Ahora los jugadores deberían disfrutar de mayor fiabilidad y consistencia en el acceso a los transportes libres en su posición designada de aparición (que suele ser el cuartel principal).
  • Hemos cambiado la IU de la pantalla de despliegue para favorecer la legibilidad para transportes libres. Ahora hay una representación 1:1 de vehículos libres y armas fijas, lo que permite a los jugadores tomar decisiones informadas sobre dónde quieren aparecer y buscar un vehículo libre.
  • Hemos añadido nuevas opciones de jugabilidad para el marcador de peligro que permite personalizar la transparencia al disparar sin apuntar y al apuntar con la mira. Estas opciones se denominan "OPACIDAD DE MARCADOR DE PELIGRO" en las secciones "OPACIDAD DE ICONOS POR DEFECTO" y "OPACIDAD DE ICONOS AL APUNTAR" de las opciones básicas del juego. 
  • El icono del marcador de peligro ahora se vuelve invisible cuando se mira directamente hacia él; esto evita que la visibilidad de un objetivo enemigo oculto tras él se vea perjudicada. La transparencia del marcador de peligro se va reduciendo a medida que el ángulo entre el marcador y hacia dónde mira el jugador baja de los 15°.
  • Las chapas que se desbloquean durante la partida ya se muestran correctamente en una ventana emergente de recompensas. 
  • Hemos corregido la misión Destreza VI de S2-200 para que se corresponda con su descripción. 
  • Hemos corregido la misión Destreza V de MAB 38. 
  • Hemos añadido el icono del Panzerbüchse 39 a la pantalla de estadísticas.
  • Los jugadores aliados derribados vuelven a aparecer marcados con el icono x.
  • Ya no es posible realizar eliminaciones de equipo si un jugador destruye un vehículo del cual acaba de bajarse un compañero de equipo.
  • ¿Sabías que los sándwiches de mantequilla de cacahuete con pepinillos funcionan como combinación?
  • Hemos corregido un error que impedía ocasionalmente el avistamiento de soldados aunque fueran visibles en ciertas posiciones.
  • Hemos corregido un error que dificultaba algunas veces recoger objetos de jugadores eliminados. 
  • Hemos corregido un error que dificultaba la visibilidad del marcador de peligro algunas veces al apuntar con la mira, al verse afectada por la opacidad del icono del objetivo y la opacidad aliada.
  • Hemos corregido un error que mostraba el icono de entorno "Solicitar reparaciones" para cualquier jugador que solicitara reparaciones con el Commo Rose, incluidos aquellos incapaces de reparar. 
  • Hemos corregido un error que mostraba iconos de solicitud a todos los jugadores faltos de munición o salud al mirar a un jugador que estuviera asimismo falto de munición o salud. 
  • Hemos corregido un error que nunca mostraba el icono de entorno "Solicitar reparaciones" cuando el vehículo estaba falto de salud.
  • Hemos corregido un error que nunca permitía la visibilidad de las barras de salud del vehículo si en su tripulación estaba un miembro de la patrulla. 
  • Hemos corregido un error que mostraba la salud del propietario de la baliza en vez de la de la propia baliza de aparición. 
  • Hemos corregido un error que volvía prácticamente invisibles los iconos de los vehículos aliados a cierta distancia.
  • Hemos corregido un error que no ocultaba los iconos de entorno de las ametralladoras fijas aliadas cuando estaban tras una pared.
  • Hemos corregido una inconsistencia con los iconos de los enemigos avistados si se detectaban con distintos dispositivos (pistola de bengalas, telescopio, etc.).
  • Hemos corregido un error que cerraba de inmediato el Commo Rose o el menú de refuerzos si se asignaba a algún botón del ratón.

Mejoras específicas para PC

  • Mi compañía: ahora es posible hacer clic sobre las armas con nombre largo al pasar por encima el ratón. 
  • Hemos corregido un error que se presentaba al jugar en un modo y cambiar a Firestorm con las opciones DXR y DLSS activadas. 
  • Hemos corregido un error que impedía el correcto funcionamiento del ratón en los menús cuando había un mando conectado. 

¿En qué se está trabajando de cara al Capítulo 5?

  • El Pacífico
  • Partidas privadas
  • Nuevas mejoras de rendimiento y estabilidad

Las actualizaciones que elaboramos pueden experimentar cambios basados en las opiniones de la comunidad y en el desarrollo constante de nuestros contenidos y servicios en tiempo real. Nuestra intención es mantener siempre a la comunidad al tanto de todo, en la medida de lo posible. Para más información, consulta las actualizaciones del servicio online de EA en https://www.ea.com/es-es/service-updates.

Comentarios de los jugadores

Como siempre, vuestra opinión es importante para nosotros y queremos escucharla. Para comentarios generales, dirígete a la sección Battlefield V del foro de Battlefield o participa en el subreddit de Battlefield V y en Discord

Si detectas algún problema o error, lo mejor es informar de ello en el foro de Battlefield V – Answers HQ

También puedes dirigirte los community managers de Battlefield en Twitter si hay algún tema concreto que te gustaría que abordemos en futuras actualizaciones del blog.

Sus usuarios de Twitter son @PartWelsh y @Braddock512.

Noticias relacionadas

Diseña tus propias reglas para jugar en las partidas de la comunidad de Bat…

Battlefield V
16-nov-2020
Vive una experiencia multijugador hecha a tu medida con la actualización de otoño.

Battlefield V Definitive Edition ya está disponible

Battlefield V
22-oct-2020
Esta es la mejor experiencia de Battlefield V.

Battlefield vuelve a Steam

Battlefield V
11-jun-2020
Escoge tus batallas y vuelve a disfrutar de la clásica guerra sin cuartel en cinco títulos diferentes.